Nebezpečné rituály (Alicia Giménez-Bartlett)

Alícia Gimenez-Bartlett Nebezpečné rituályŠpanělská detektivka zatím není u nás zrovna známá. Přesto začala třeba TV Barrandov vysílat španělský krimiseriál a ještě předtím vyšly Nebezpečné rituály, které jsou prvním detektivním románem katalánské spisovatelky Alicie Giménez-Bartlett vydaným v Čechách.

Petra Delicado, vypravěčka celého románu. Podruhé rozvedená, bývalá právnička, čerstvě nastěhovaná do domu v Barceloně. Jako jiní detektivové i ona si ráda poslechne vážnou hudbu. Pracuje v policejním archivu, tedy nic moc zajímavého, ale jedno dne je pověřena vyšetřováním případu znásilnění mladé dívky. Na pomoc dostává subinspektora Fermína Garzóna ze Salamancy. Náročné pátrání, kdy přibývá znásilněných dívek se společným znakem (jizva ve tvaru květiny), rozhodně neusnadňuje zájem médií a také nepříliš velký zájem obětí spolupracovat.

Pozornost se věnuje také Petřinu vztahu s oběma bývalými manželi, z nichž jeden provozuje s kamarádem bar, do kterého ona – a především subinspektor – občas zavítají. Právě její (ne)vychází s Garzónem je asi nejzajímavějším zpestřením příběhu. Z počátku to vypadá, že si vůbec nebudou rozumět. Mohlo by se použít klišé o kočce a myši. Zdá se třeba, že Garzónovi dělá problém, že mu šéfuje žena, ale postupně dochází k zlepšování vztahu.

V knize najdeme také několik sociálních postřehů, protože dívky pochází z nižších společenských vrstev, ale nakonec dojde i ke srovnání se světem bohatých…

Pochvalu si u hlavní hrdinky, jména autorky a také jedné z dalších postav zaslouží ponechání příjmení bez -ová

Znásilnění patří rozhodně k nejodpornějším zločinům popsaných v detektivkách, když se k tomu přidá určitý pocit beznaděje nad oběťmi, rozhodně nejde o knihu, která by zrovna zvedla náladu. Přes drsné téma znásilnění a sociální rozdíly jde ale o příběh, který je napsaný spíše jako oddechový.

Těšme se na další dobrodružství neobvyklé policajtské dvojky. Ve Španělsku se oba pátrači dočkali i televizního seriálu.

Originál: Ritos de Muerte (1996)
Překlad: Jana Novotná
Moba, Brno 2008
240 stran

 

Pošlete článek dál:

Autor příspěvku: Juan Zamora

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Časový limit vypršel. Prosím obnovte CAPTCHA