Cigaretka na dva tahy (Dominik Dán)

Slovensko, polovina devadesátých let. Detektivové z oddělení vražd budou řešit loupežnou vraždu řidiče dodávky, ale také hledat ukradené drogy, přičemž je jejich kroky zavedou až do podsvětí. Dvacátý pátý příběh bestsellerového autora.

Dva detektivové z oddělení vražd jsou požádáni o pomoc při pátrání po zmizelém řidiči dodávky jedné tabákové firmy. Mladý řidič nedojel do své první zastávky ve velkoskladu a ani se nikomu neohlásil. Majitel firmy se obává nejhoršího – řidič měl u sebe téměř dva milióny korun v hotovosti na nákup zboží. Jeho obavy se brzy potvrdí, když je v lese nalezena shořelá dodávka a v ní zuhelnatělé tělo.

Detektivové Richard Krauz a Jozef „Chosé“ Fischer jsou ale brzy odvolání k jinému úkolu – mají se zúčastnit tajné operace při hledání velké zásilky heroinu, která byla ukradena přímo z policejního skladu. Jde o velice ožehavou záležitost, ve které nemají detektivové zpočátku jasno, jakou úlohu v ní vlastně hrají. Musí se proto nejen potají spojit s „odstavenými“ kolegy z protidrogového oddělení, ale využít i své kontakty v podsvětí. Jinak se mohou snadno stát dalšími obětními beránky.

Dominik Dán je umělecké jméno slovenského spisovatele, který se dlouhá léta věnoval vyšetřování těch nejtěžších zločinů, a proto chce zatím zůstat v anonymitě. Ve svých románech zúročuje vlastní zkušenosti a zapojuje do nich skutečné kriminální kauzy, které zejména v devadesátých letech otřásaly Slovenskem. Přestože děj zasazuje do fiktivního Našeho města, je jasné, že jde o Bratislavu.

I když se jedná už o dvacátý pátý titul série, autor zasazuje své romány na přeskáčku do různých období. Cigaretka na dva tahy (název si autor vypůjčil ze stejnojmenné písně Richarda Müllera) se odehrává v roce 1995, kdy nově získaná demokracie byla stále ještě dost mladá a kdy šlo o období stále ještě v mnoha směrech divoké.

Podobně jako v dřívějších titulech se i tady objevuje více případů najednou. Ani tentokrát nebudou čtenáři ochuzeni o dlouhé dialogy, leckdy jen s minimálním popisem scény a situace. Autorovi je nutno při tom přiznat cit pro běžnou a slangovou mluvu. Když čteme dialogy, nic tu neskřípe, nic nevypadá nevěrohodně. Na jiných místech se zase Dán věnuje popisu základních technik vyšetřování, takže si můžeme tak trochu připadat jako když čteme kriminalistickou příručku.

Knihu však dělá knihou především námět. Jak už jsem zmínil, jsou ty dva hlavní leitmotivy. Vražda řidiče dodávky je poněkud smutnější příběh, vzhledem k tomu, že je obětí mladý muž krátce po vojně, pro kterého profese řidiče byla jeho prvním povoláním a vysněnou cestou k osamostatnění se. Nicméně přepadení vozů převážející cenného zásilky nebo hotovost si jistě mnozí ještě ze zpráv z té doby pamatujeme a podle některých zdrojů byla i tato zápletka inspirována skutečnou událostí. Druhá linie je tak trochu v duchu „špionážního románu po slovensky“ a zabývá se aktivní účastí tajné služby v některých kriminálních aktivitách a má tak trochu pachuť bezmoci vyplývající z na první pohled marné snahy bojovat z korupcí prolezlým systémem.

Vyšetřování charakterově odlišné dvojice případů – loupežné vraždy a pátrání po ukradených drogách – nic nového ani převratného nepřinesou. Nicméně s aktuálním románem Dominika Dána se jeho fanouškům dostává to, na co jsou u něj zvyklí a proč netrpělivě očekávají každý jeho další román. Realisticky vystavěné příběhy, cit pro dialogy, a neodmyslitelné vzájemné špičkování jednotlivých postav, to vše protknuté zkušenostmi z letité praxe. V případě této knihy i výstižně popsanou atmosféru devadesátých let. Ostatně taková zápletka ohledně nového „vynálezu“ v podobě mobilních telefonů („kdo by nosil takovou cihlu v kapse“) je docela úsměvná, obzvláště z dnešního pohledu a nadvlády „chytrých telefonů“. V závěru dojde k odhalení jedné překvapivé souvislosti, kdy přijde onen okamžik, kdy nám všechno „docvakne“ a kdy i zdánlivě nesouvisející zápletky zapadnou na své místo.

Na Slovensku už vyšel dvacátý šestý titulList zo záhrobia, který se dějově vrací do roku 1990.

 

Originální titul: Cigaretka na dva ťahy (2017)
Vydáno: Slovart (2017)
Vydání v České republice: Slovart, spol. s r. o. (2018)
Přeložil: Jan Hanzlík (2018)
304 stran

Pošlete článek dál:

Autor příspěvku: Richard Spitzer

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Časový limit vypršel. Prosím obnovte CAPTCHA