Zázrak svaté Winifredy (Ellis Petersová)

Bratr Cadfael se vrací, aby vyšetřoval zločiny v Anglii a Walesu 12. století…

Benediktinský klášter ve Shrewsbury potřebuje vlastního světce. Ambiciózní převor Robert vyštrachá zapomenutou velšskou světici Winifred a se svou suitou jede do Walesu vyzvednout její ostatky pro převezení. Ale místní, v čele s Rhisiartem, bohatým majitelem pozemků, se proti takovému plánu postaví.

Situace se ještě vyostří, když je právě tenhle odpůrce zavražděn a z jeho smrti je podezřelý mladík, který si pomýšlel na jeho dceru. Očistit mladíkovo jméno a najít skutečného viníka, to je úkol pro bratra Cadfaela, který coby Velšan výpravě překládá.

Bratr Cadfael prožil bouřlivý život křižáka a námořníka, a k benediktýnům se dal v podstatě „na penzi“. Už má leccos prožito a chce stáří strávit v klidu. Díky životním zkušenostem vládne nadhledem, téměř zenovým klidem a přirozenou autoritou. A coby znalec odvrácené strany lidské duše se nachomýtá ke zločinům, typickým pro 12. století…

Četla jsem tuhle sérii, když poprvé vyšla v češtině někdy v 90. letech, a tak teď to bylo jako návrat ke starým známým. Všichni ti mniši a jejich svět sám pro sebe, vše se mi vrátilo. Povědomá jména a charaktery, elegantní styl vyprávění, mírně ironický tón, který vás nutí do lehkého úsměvu…

Dnešním čtenářům může Cadfael připomenout oblíbené případy sestry Fidelmy od Petera Tremaynea, ale je dobré podotknout, že Tremaynea mohla inspirovat klidně právě Ellis Petersová – první díl její série vyšel totiž už roku 1977. A stal se legendou, vyšlapal cestu všem budoucím historickým detektivkám. Dvacetidílná série se dočkala televizního zpracování, rozhlasových adaptací, někde ve Wolverhamptonu hrají dokonce jeden díl i na divadle. Případy bratra Cadfaela jsou totiž nadčasové. Žádné velké drama, žádný spěch. Jen prostý život v jednom středověkém městečku, kam vzruchy tehdejších mocenských bojů dosahovaly jen okrajově. A tam jeden mnich, s bystrým úsudkem a diplomatickou povahou, co shovívavě řeší vraždy a jiné pošetilosti – něco jako Sherlock Holmes a Mistr Yoda dohromady. A občas – jako právě v tomhle dílu – jsou jeho lišácká šalamounská řešení neřešitelných dilemat to pravé uklidňující čtení, jaké zrovna potřebujeme…

 

Originál: A Morbid Taste for Bones, 1977
Překlad: Zuzana Ceplová
Vydal: Mystery Press, 2019
221 stran

Pošlete článek dál:

Autor příspěvku: Michaela Turková

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Časový limit vypršel. Prosím obnovte CAPTCHA