Tami Hoag

LeVYŠLO ČESKY I ODKAZY

BIOGRAFIE ::

Foto: Facebook autorky
Foto: Facebook autorky

* 1959 Minnesota, USA

Tato velmi elegantní dáma a jedna z nejprodávanějších spisovatelek se v malém městě v Minnesotě narodila, vyšla školu, potkala svého muže a provdala se tam. Nyní však žije v Charlottesville ve Virginii na své koňské farmě, a rozhodně nepůsobí se svými příjmy z prodeje knih nijak maloměšťácky…

Vystřídala řadu drobných zaměstnání, ale jako každý dnes úspěšný spisovatel, táhlo ji to k literatuře. Začínala milostnými romancemi, do kterých postupně přimíchávala temné proudy zločinu a napětí, až došla ke komplexním detektivním románům s hluboce prokreslenými charaktery, na kterých především autorka staví své příběhy. (Proto jsou tak tlusté…) (V některých jejích detektivkách jsou romantické prvky, v některých romancích drží děj pohromadě detektivní motivy…)

S oblibou své knihy zasazuje do prostředí horké Louisiany, kde jsou depresivní bažiny ideálním pomocníkem k vytvoření tajemné atmosféry.

Nemá v lásce psaní sérií s jedněmi a těmi samými postavami, ale když jí je nějaký její hrdina sympatický, ráda se k němu výjimečně vrátí (viz Popel popelu – Prach prachu), nebo pokud jí připadá příběh nedokončený, napíše jeho pokračování, jako v případě Hříchů noci a Hříšné viny.

Kromě psaní je Tami Hoag známá také svou vášní ke koním a svou úspěšnou reprezentací v mezinárodních drezúrových závodech.

ODKAZY ::
Oficiální stránka: http://tamihoag.com
Facebook: https://www.facebook.com/TamiHoag/

ČESKY VYŠLO ::
Sam Kovac a Nikki Liskova:

  • Popel popelu (Ashes to Ashes, 1996; překlad Drahomíra Michnová, Knižní klub, 2004)
  • Prach prachu (Dust to Dust, 2000; překlad Drahomíra Michnová, Knižní klub, 2005)
  • (Prior Bad Acts, (Dead Sky) 2006)
  • (The 1st Victim, 2013)
  • Devátá dívka (The 9th Girl, 2013, Knižní klub 2014)
  • Ledové srdce (Cold, Cold Heart; Knižní klub, 2017) VYŠLO
  • Hořká sezona (Bitter Season; Knižní klub, 2018/5) vyjde

Ostatní detektivky:

  • Hříchy noci (Night Sins, 1995; překlad Marie Kohoutová, Knižní klub, 1999)
  • Hříšná vina (Guilty as Sin, 1996; překlad Vladimír Piskoř, Knižní klub, 1999)
  • Minulá provinění (Prior Bad Acts, 2006; Knižní klub, 2008, přel. Ludmila Hanzlíková)
  • Úzká zlověstná linka (A thin dark line, 1997; překlad Jaroslav Matějka, Knižní klub, 2001)
  • Zásilka od mrtvého (Kill the Messenger, 2004; překlad Emílie Harantová, Knižní klub, 2006)
  • Hlubší než hrob ( Deeper Than the Dead, 2009; Knižní klub, 2012)

Více či méně romance:

  • Planý poplach (Cry wolf, překlad Marie Kohoutová, Knižní klub, 2001)
  • Poslední rytíř ( Last white knight, překlad H. Kropáčková, Wist, 1994)
  • Saražin hřích (Sarah´s sin, překlad L. Rudolfová, Pocket book, 1992)
  • Stíny minulosti (Tempestuous, překlad H. Kropáčková, Wist, 1993)
  • Tajfun se vrací (Taken by storm, překlad V. Remeková, E. Táborská, Wist, 1992)
  • Temný ráj (Dark paradoxe, překlad Drahomíra Michnová, Knižní klub, 2001)

TV ADAPTACE

Noční hříchy (Night Sins, USA, 1997,  režie: Robert Allan Ackerman; hudba Mark Snow; hrají: Valerie Bertinelli, Harry Hamlin, Martin Donovan, David Marshall Grant, Mariska Hargitay, Tim DeKay…) ČSFD

Pošlete článek dál:

Autor příspěvku: Michaela Turková

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Časový limit vypršel. Prosím obnovte CAPTCHA