ZáhaBIBLIOGRAFIE I TELEVIZNÍ ADAPTACE KNIH I ODKAZY
Fred Dannay (20. 10. 1905 – 03. 09. 1982) Manfred B. Lee (11. 01. 1905 – 03. 04. 1971)
Jméno Ellery Queen se skládá z týmu bratranců Freda Dannaye a Manfreda B. (Benningtona) Lee. Jejich první novela byla publikována pod pseudonymem Frederick Stokes. Na začátku Elleryho Queena byla identita autorů utajována. Dalšími pseudonymy byly Drury Lane a Barnaby Ross.
Devět let (1939-1948) bylo velmi úspěšné vysílání jejich „Příběhů Elleryho Queena“. Za své literární počiny získali mnoho ocenění, například „Grand Master Award v roce 1960.
Tak jako Sherlock Holmes potřeboval Dr. Watsona, postava Elleryho Queena, hlavního hrdiny většiny jejich knih, se neobešla bez Elleryho otce, inspektora Richarda Queena.
Jejich kniha Stalo se ve tmě sepsaná na základě skutečné události výpadku proudu ve velkoměstě, patří k mým nejoblíbenějším. Autory představené chování malých lidiček v případě neštěstí je vytvořeno skutečně mistrně.
Po autorském duu Ellery Queen je pojmenována cena, každoročně udělovaná organizací Mystery Writers of America.
ODKAZY::
Ellery Queen Mystery Magazine
http://en.wikipedia.org/wiki/Ellery_Queen
Ellery Queen na Pitavalu
- Zločin v divadle (The Roman Hat Mystery; Jan Naňka 1937, 1948 přel. Karel Borský; jako Zločin v Římském divadle in 3x Queen otec a syn, přel. a doslov Queenové na stopě zločinu Greta Mašková Odeon, 1980, 1994; Naše vojsko, 2016)
- Zločin v obchodním domě (The French Powder Mystery; in: 3x Queen otec a syn, Odeon 1980, 1984, přel. Věra Šťovíčková-Heroldová [jako Greta Mašková], samost. Naše vojsko, 2016)
- Tajemství bílého střevíce (Dutch shoe mystery; přel. Josef Mach, Jan Naňka, 1935; jako Zločin v holandské nemocnici in 3x Queen otec a syn, přel. a doslov Queenové na stopě zločinu Greta Mašková Odeon, 1980, 1994, Naše vojsko, 2016)
- Záhada grékovej rakvy (The Greek Coffin Mystery, 1932; in: Záhada grékovej rakvy/Vrahom je fox, Jan Naňka, 1934)
- Egyptský kříž (The Egyptian Cross Mystery, 1932; Jiří Naňka 1935, in: Tři případy a Ellery Queen, Oddych, 1997, přel. Karel Böser)
- Záhada americké pistole (The American Gun Mystery: Death at Rodeo, 1933; in: Tři případy Ellery Queena a Jima Laytona, přel. Milan Moučka a Karel Chlouba, Oddych, 1999)
- Příběh siamských dvojčat (The Siamese Twin Mystery, 1933; in: Tři případy Ellery Queena a Jima Laytona, přel. Milan Moučka a Karel Chlouba, Oddych, 1999)
- Záhada čínského pomeranče (The Chinese Orange Mystery, 1934; jako Záhadný návštěvník přel. Jiří Pober, Jan Naňka, 1935; Ametyst 1992, Naše vojsko, 2011, přel. Libuše Burianová-Hasenöhrlová)
- Záhada Španělského mysu (The Spanish Cape Mystery, 1935; Volvox Globator, 2018/9) VYŠLO
- (The Lamp of God, 1935)
- Přestupní stanice (The Halfway House, 1936; Mladá fronta 1970, 1976; Naše vojsko, 2011; přel. Gustav Bernau)
- (The Door Between, 1937)
- (The Devil to Pay, 1938)
- Srdcová čtyřka (The Four of Hearts, 1938; in: Srdcová čtyřka/ Zázrak trvá devět dnů Beta-Dobrovský, Ševčík, 1998 přel. Daria Dvořáková)
- Dračie zuby (The Dragon’s Teeth jiný název The Virgin Heiresses, 1939; in: Dračie zuby/ Zločin v obchodním domě, Slovenský spisovateľ, 1968)
- Město malérů (Calamity Town, 1942; Smena, 1967; Odeon 1976, pro edici deníku Lidové noviny Světová literatura, Krimi č. 6 vydala Euromedia Group, 2007; přel. Dalibor Plichta, Naše vojsko, 2012)
- Železná dáma (There Was An Old Woman, jiný název The Quick and the Dead, 1943; in: Tři případy a Ellery Queen, přel. Karel Frank, Oddych, 1997)
- Vrahem je Fox (The Murderer is a Fox, 1945; in: Tři případy a otec a syn Queenové, Oddych, 2000; in: Záhada grékovej rakvy/Vrahom je fox, Slovenský spisovateľ , 1968)
- Zázrak trvá devět dnů (Ten Days‘ Wonder, 1948; in: Srdcová čtyřka/ Zázrak trvá devět dnů Beta-Dobrovský, Ševčík, 1998 přel. Daria Dvořáková)
- Drama desatera dní (Ten Days Wonder, 1948; Vyšehrad 1981, Naše vojsko, 2013; přel. František Vrba jako Jarmila Emmerová)
- Mačka s mnohými chvostmi (Cat of Many Tails, 1949; Mačka s mnohými chvostmi / Smrť krúti platňu, Slovenský spisovateľ , 1968)
- (Double, Double, 1950)
- Kořeny zla (The Origin of Evil, 1951; in: Tři případy a Ellery Queen, Oddych, 1997, přel. K. a E. Šimonovi)
- Král je mrtev; A osmého dne (The King is Dead, 1952; in: Král je mrtev/ A osmého dne, Beta 2000, přel. Daria Dvořáková)
- Psáno krví (The Scarlet Letters, 1953; in: Tři případy a otec a syn Queenové, Oddych, 2000)
- Sklenená dedina (The Glass Village, 1954; Mladé letá 1967 a 1973)
- (Inspector Queen’s Own Case, 1956)
- (The Finishing Stroke, 1958)
- (The Player on The Other Side, 1963, spoluaut. Theodore Sturgeon)
- A osmého dne (And on the Eighth Day, 1964, spoluaut. Avram Davidson; in: Král je mrtev/A osmého dne; Beta 2000, přel. Daria Dvořáková)
- Čtvrtá strana tojúhelníku (The Fourth Side of The Triangle, 1965, spoluaut. Avram Davidson; Československý spis. 1983, přel. František Jungwirth; fotokoláže Jan Saudek; Naše vojsko, 2013)
- (A Study in Terror, 1966 (beletrizace podle stejnojmenného filmu se začleněním Elleryho Queena, Paul W. Fairman/ Dannay Lee))
- Tváří v tvář (Face to Face, 1967; in: Tři případy a otec a syn Queenové, Oddych, 2000)
- Tajemství kovového domu (The House of Brass, 1968, spoluautor Avram Davidson; přel. Olga Fialová, Svoboda, 1973; Naše vojsko, 2011)
- (Cop Out, 1969)
- (The Last Woman in His Life, 1970)
- (A Fine and Private Place, 1971)
ELLERY QUEEN JR.
- Tajemství černého psa (The Black Dog Mystery, 1941; přel. Karel Matouš, Orbis, 1947)
- Tajemství zlatého orla (The Golden Eagle Mystery, 1942; Obálka a ilustrace Karel Pekárek] Orbis, 1948, přel. Běla Běhohubá)
- (The Green Turtle Mystery, 1944)
- (The Red Chipmunk Mystery, 1946, ghostwriter Samuel Duff McCoy)
- (The Brown Fox Mystery, 1948, ghostwriter Samuel Duff McCoy)
- (The White Elephant Mystery, 1950, ghostwriter Samuel Duff McCoy)
- (The Yellow Cat Mystery, 1952, ghostwriter Samuel Duff McCoy)
- (The Blue Herring Mystery, 1954, ghostwriter Samuel Duff McCoy)
- (The Mystery of the Merry Magician, 1954)
- (The Mystery of the Vanished Victim, 1954)
- (The Purple Bird Mystery, 1966)
ELLERY QUEEN (PSÁNO JINÝMI AUTORY)
- Zločin z omylu (Wife or Death, 1963; Vyšehrad 1986, přel. Jarmila Emmerová)
- Horké i studené (Blow Hot, Blow Cold, 1964, autor Fletcher Flora; Práce 1978, přel. Jiřina Kynclová a Karel Kyncl [oba jako Rudolf Neznal]; Naše vojsko, 2013)
- Ďábelské ragú (The Devil´s Cook, 1966, autor Fletcher Flora; Vyšehrad 1984; Naše vojsko, 2011 přel. Jarmila Emmerová) VYŠLO
Tim Corrigan
- (Where is Bianca?, 1966, Talmage Powell)
- (Who Spies, Who Kills?, 1966, Talmage Powell)
- (Why so Dead?, 1966, Richard Deming)
- (How Goes the Murder, 1967, Richard Deming)
- (Which Way to Die, 1967, Richard Deming)
- Stalo se ve tmě (Whats in the dark?, 1968; autor Richard Deming; Magnet 1980, Ivo Železný 1995; Naše vojsko, 2013, přel. Běla Dintrová) VYŠLO
POVÍDKY
- Bláznivá svačina
- Černá Viktorie
- Dobrodružství Dauphinovy panenky
- Dobrodružství hodin se skleněnou kopulí
- Dobrodružství s pěticentem od presidenta
- Dobrodružství tří P.
- Dobře utajený lup
- Dokonale provedená vražda
- Duch nad hmotou
- Kdo otrávil lady Hoodovou
- Kdo zabil Valettu?
- Mezi podnájemníky
- Mrtvý kapitál
- Názorný výklad
- Nebezpečný milenec
- Nečekaný výstřel
- Oběšená akrobatka a gordický uzel
- Otázka vteřin
- Padlý anděl
- Poklad strýčka Malachiho
- Poslední zemřelý
- Prosté jako abeceda (Simply as ABC, in: Rodinné maléry, přel. Magda Hájková; Ivo Železný, 1992)
- Případ pro fakultu kriminologie
- Řidič za volantem (The Driver at the Wheel; in: Oběť. Výbor povídek 14 autorů, Lidové noviny 1992, přel. Jarmila Emmerová)
- Šifra
- Tajemství černého notesu
- Teakové pouzdro
- Tři chromí muži
- Záhada Rembrantova obrazu
- Záhada s Abrahamem Lincolnem
- Záhada sedmi černých koček
- Zákaz parkování
- Zmizení malého chlapce
TELEVIZNÍ ADAPTACE ::
Dáma a smrt, Československo 1992, hrají: L. Kolář, M. Maláčová, J. Švandová, Z. Dvořák, V. Krátký, J. Bek a další. Scénář M. Loucká, režie M. Růžička
2 komentáře: „Ellery Queen“
Monika
(29.12.2018 - 20:23)Doplňujem Televizni adaptace:
Vrahom je Fox, Československo 1970, hrají:Ida Rapaičová, Mikuláš Huba, Martin Huba, Ivan Krivosudský, Dušan Blaškovič, Eva Rysová, Mária Kráľovičová, Eduard Bindas, Teodor Piovarči
Skleněná vesnice, Československo 1975, hrají: Václav Švorc, Jiří Pleskot, Dalimil Klapka,
Ota Sklenička,Ferdinand Krůta, František Němec, Jiří Zahajský
Záhada sedmi černých koček, Československo1966, hrají: Zdeněk Štěpánek, Marie Drahokoupilová, Jiřina Steimarová, Josef Bláha, Martin Štěpánek
Čtvrtá strana trojúhelníku, Československo1986, hrají: Radovan Lukavský, Květa Fialová, Jan Čenský, Petr Štěpánek, Dana Batulková, Jan Kanyza, Pavel Soukup, Hana Maciuchová, Jaroslav Satoranský, Otakar Brousek st., Jan Skopeček, Jana Jiskrová, Zdeněk Žák, i další
Centrum DETEKTIVKY
(29.12.2018 - 20:30)Moc děkujeme za doplnění. Lucka