BIOGRAFIE ::
(19. 01. 1809 Boston – 07. 10. 1849 Baltimore)
Edgara Allana Poea známe ze školních let jako prokletého básníka a „zakladatele“ moderního hororu a především jeho díla „Havran“ a „Jáma a kyvadlo“. Takováto tajuplná osobnost si určitě zaslouží více informací a proto si nyní pootevřeme dveřní skulinku, abychom se dozvěděli o jeho životních slastech a strastech.
Život Edgara Allana Poea byl mnohokrát podroben nejrůznějšímu zkoumání a bylo sepsáno množství biografií. Spekulovalo se, kromě jiného, o jeho datu narození a okolnostech smrti. Jedni ho zatracovali, druzí vynášeli do nebes.
Tento všestranný literát – romantický básník, prozaik, eseista a literární teoretik, autor fantastických a mystických příběhů, zakladatel detektivní literatury a novelistické tvorby ovlivnil přes svůj kraťoulinký život čítající čtyřicet let mnohé další autory.
Datum Poeova narození byl dlouho diskutován. Poe sám uváděl 1813, datum smrti své matky.
Charles Baudelaire, jeden z jeho prvních překladatelů „Havrana“ (z roku 1853) do francouzštiny jím byl přímo unesen a věnuje se i sérii úvah na téma poeova života a díla. Oba si byli podobni svou vzpourou proti společnosti.
Poeova poezie je založena na krutém protikladu s typickým tématem smrti krásné ženy, působivé obraznosti, hudebnosti a symboličnosti. Ačkoliv zachycuje především zjitřené city a nálady, Poe ve svém eseji doložil, že jeho poezie vznikla na základě racionálního principu, přesně odvažujícího dávky smutku, melancholie a tragické ironičnosti. První české překlady byly vytvořeny takovými spisovateli jako byl Vrchlický, Mužík, Arbes, přičemž první dva přeložili díla v „předbaudelairovské“ době věrněji, zatímco později byl kladem důraz na zvukově významové hodnoty refrénu.
Svět jako hra světel a stínů, života a smrti, život je snem ve snu a skutečnost mizí v zapomnění. Děsivost je všudypřítomná, často stupňovaná rozpolceností osob (vypravěč x jeho vědomí), například „Pád domu Usherů“ se odehrává v hrobkách a rakvích, tyto povídky jsou považovány za předchůdce moderních hororů.
Dalším důležitým momentem poeových děl je láska jako sen, vzpomínka, představa, ne však láska tělesná. Vše je možná způsobeno množstvím smrti, která se kolem Poea potácela. Ať už to byla smrt matky, která byla herečkou a umřela, když mu byly pouhé dva roky nebo jeho „osvojitelka“ Frances Allanová se kterou si velmi rozuměl a nebo jeho žena Virginie. S Virginií, svou sestřenicí, se oženil když jí bylo čtrnáct let a zemřela v necelých pětadvaceti letech na tuberkulózu.
V Poeově díle lze najít i jakési předchůdce sci-fi nebo humoristických povídek. Jeho francouzský vyšetřovatel Dupin je považován za prvního „velkého detektiva“ a autor pro své dedukce a logické postupy svých hrdinů při odkrývání tajemství za tvůrce prvních detektivek.
3. října 1849 je Poe nalezen v bezvědomí v baltimorské volební místnosti a po čtyřdenním delíriu 7.11. 1849 umírá.
V analýze (z r. 1996) po 147 letech po Poeově smrti doktoři z University z Maryland Medical Center věří, že spisovatel zemřel na následky vztekliny a ne alkoholismu. Další informace o teoriích smrti E.A. Poea na stránkách E.A.Poe Society of Baltimore.
ODKAZY ::
E.A.Poe Society of Baltimore
Kvíz o Poeovi na Centru detektivky
- Básně (Rudolf Škeřík 1928, přel. V. Nezval)
- Bludná planeta (Československý spisovatel 1991, přel. Zd. Hron, Jos. Hiršal, Jar. Vrchlický, V. Nezval, J. V. Sládek, A. Skoumal, E. B. Kaizl)
- Černý kocour a jiné povídky (Mladá fronta 1988, přel. Jos. Schwarz)
- Dobrodružství Artura Gordona Pyma (The Narrative of Arthur Gordon Pym; R. Kmoch 1946, přel. Z. Wattersonová)
- Fantastic Tales. Fantastické příběhy (Fragment 1995, přel. V. Volhejnová)
- Filosofie básnické skladby (The Philosophy of Composition; in: Havran, Mladá fronta 1959; in: Jak se dělá báseň, Československý spisovatel 1970; in: Poe aneb Údolí neklidu, Československý spisovatel 1972; in: Havran. Šestnáct českých překladů, Odeon 1985; 1990; in: Bludná planeta, Československý spisovatel 1991, přel. A. Skoumal)
- Havran (The Raven; in: Havran. Šestnáct českých překladů, Odeon 1985; 1990, přel. A. Bejblík)
- Havran (The Raven; NČSVU 1963; Bonaventura 1990; in: Havran / Krkavec, Nadace Lyry Pragensis 1993; in: Váchalův Havran, Litomyšl, Paseka 1996, přel. V. Nezval)
- Jáma a kyvadlo a jiné povídky (Odeon 1975; 1978; 1987; 1987, přel. Jos. Schwarz)
- Krajina stínů (Aurora 1998, přel. Lad. Šenkyřík)
- Krkavec (The Raven; Martin Dyrynk 1992; in: Havran / Krkavec, Nadace Lyry Pragensis 1993, přel. Mir. Macek)
- Maska červené smrti (Hynek 1996, přel. Josef Schwarz)
- Odcizený dopis (The Purloined Letter; in: Muži s dýmkou, Albatros 1973, přel. T. Tilschová a E. Tilsch)
- Poe aneb Údolí neklidu (Československý spisovatel 1972, přel. E. B. Kaizl, V. Nezval, A. Skoumal, Jar. Vrchlický, [Josef Hiršal neuveden])
- Předčasný pohřeb a jiné povídky (Mladá fronta 1970, přel. Jos. Schwarz)
- Příběhy Artura Gordona Pyma z Nantucketu (The Narrative of Arthur Gordon Pym; in: Zrádné srdce, Naše vojsko 1959; samostatně jako Příběhy Artura Gordona Pyma, SNKLHU 1959; samostatně jako Příběhy Artura Gordona Pyma, Ivo Železný 1992 a Jota 1995, přel. Jos. Schwarz)
- Případ pana Valdemara (V. Pour 1948; jako bibliofilie Brno, F. Janás, 1982, 1990, přel. J. Hauková)
- Rukopis nalezený v láhvi (MS. Found in a Bottle; Aulos 1995, přel. Jos. Schwarz)
- Vraždy v ulici Morgue a jiné povídky (Mladá fronta 1964; 1969 přel. Jos. Schwarz)
- Zlatý scarabeus (Evropský literární klub 1948, přel. V. Poppová; Albatros 1979, přel. J. Schwarz)
- Zrádné srdce. Básně a povídky (Naše vojsko 1959, přel. Jos. Hiršal, Jos. Schwarz, V. Nezval, B. Grögerová)
Kolekce povídek:
Anděl pitvornosti (Dvojjazyčně, 7 povídek (Zánik domu Usherů, Rukopis nalezený v láhvi, Maska Červené smrti, Skokan, Král Mor, Anděl pitvornosti, Berenice; Argo, 2007; přel. Josef Schwarz)